Новости: 12 января 2009 года
Библиотека в облаках постепенно дополняется. Теперь создано достаточно строгое разделение: на сайте размещаются в основном новости, рецензии и обзоры; в библиотеку отходит всё остальное. Переводить всё в LyX/HTML — занятие хлопотное, потому буду рад любой помощи в этом смысле.
Все планы работ над книгами и прочим также постоянно видны на головной странице библиотеки.
Приступая к работе (сборке) книги «Остров Снарка», само собой, не мог не вспомнить про всех, мало-мальски великих и ужасных существ, коими авторы охотно населяют глубины и недра.
И как-то сам собой в этой компании оказался и фантаст Михаил Пухов.
Во-первых, потому, что его перевод «Снарка» я лично считаю наилучшим.
Во-вторых, его «Корабль роботов» сам по себе повествует о силе практически стихийной, которой трудно что-то противопоставить.
А главное, в финале того самого романа есть отличный перевод сонета Теннисона, посвящённый мифическому гиганту глубин. Кто только ни отдавал дань Кракену — и Стругацкие, и Уиндэм, и много, много кто ещё.

Техническая и конструкторская мысль чада уже достигла момента, когда строить башни, стены и немыслимые механизмы и строения из конструктора становится любимой забавой.
Первая и основная мысль, которая постоянно просилась на язык, как только я заглянул в Интернет-магазин Лего — «почему в наше время такого не было?». В конечном счёте очень и очень многие такие покупки приходится делать через Сеть. По одной простой причине: в наших магазинах далеко не всё и далеко не всегда. Спрос велик.
Удалось, в конце концов, побывать на стереоверсии «Аватара». Как я уже говорил, это мой второй в жизни стереосеанс. Первым был «SOS над тайгой» тридцать два года назад.
Ощущения, конечно, другие. Но тут на любителя — кому-то покажутся более яркими, кому-то — менее. Пост-эффекты продолжались ещё минут пять после выхода из зрительного зала. В том смысле, что эффект присутствия «на Пандоре» рассеялся не сразу.
Историй о встрече разных цивилизаций, явной или косвенной, написано немало. Тут и «Священный месяц Ринь», и «Пикник на обочине», и «Малыш», и «Непобедимый», и «Слово для 'леса' и 'мира' одно», и «Всё живое», и «Почти как люди», и «Заповедник гоблинов»...
Что существенное я упустил?
Разбираться в черновиках и рабочих записях — занятие интересное, но отнимает много времени. Тем не менее, изредка нужно его выполнять.
Теперь на главной странице Библиотеки в облаках располагается актуальный список того, что я вообще планирую работать в обозримом (года так до 2020-го) будущем. Забегая вперёд, поясню: всё, что пока что не является ссылкой в том списке, достаточно скоро (думаю, ещё в этом году) будет вести на достаточно большой фрагмент, для ознакомления.
Точно так же в списке распространённых вопросов, я надеюсь, есть теперь все ответы.

Переход с Windows на Linux состоялся относительно давно и без особых затруднений. Всё основное, что нужно для работы (компиляторы, комплект для разработки Web-приложений, офисный пакет и т.д.) или есть в точности том же виде для обоих платформ, или имеется ничем не уступающий аналог.
Найти же необходимую, во многих случаях, программу-проигрыватель оказалось несложно. Старый добрый Winamp за множество прошедших лет стал conditio sine qua non, необходимой вещью. Эмуляторы, наподобие Wine, далеко не со всеми программами ведут себя хорошо, а запускать виртуальную машину с Windows только ради музыки — это уже перебор.

Всплеск сетевой полемики, вызванный выходом в свет фильма «Аватар», заставило задуматься о некоторых сторонах собственного творчества.
Ранее всего, упомянутый фильм я продолжаю считать именно сказкой. С этой точки зрения фильм превосходен, коль скоро смог «достучаться» до сознания очень и очень многих. И вспомнил после этого реплику, которую услышал когда-то на одном из сетевых форумов: у меня в книгах главные герои редко погибают. Почти всегда тем или иным образом или остаются живы, или же конец истории открыт и невозможно с уверенностью заявить, что они погибли.
Что ж, скрывать нечего, скажу правду: да, я не люблю, когда главные герои погибают. И с этой точки зрения, возможно, можно провести параллели с каноническими волшебными сказками.

В очередной раз попытался, для очистки мозгов, почитать очередной бестселлер от Дэна Брауна и понял, почему его труды вызывают у меня или гомерический смех, или раздражение.
Автор вечно не в теме. Читать «Цифровую крепость», например, категорически не рекомендуется специалистам по криптографии и по информационным технологиям вообще — такого количества фактических ошибок, «брэд ов сивиш кэбыл» ещё поискать. Впрочем, переводчик тоже, как сейчас говорят, отжигает: один только Годфруа де Буйон, ранее известный как Годфрид Бульонский (на худой конец Годфруа де Бульон) чего стоит. В общем, Дэн Браун стал для меня ещё одной фактической иллюстрацией утверждения: при должной рекламе и попадании в пустующую нишу массовой литературы литературная халтура может стать коммерчески удачным проектом.
Вот почему «Маятник Фуко» Умберто Эко читается с намного большим удовольствием, хоть и требует напряжения интеллекта? Потому что автор даёт огромное количество ссылок на упоминающихся вымышленных или исторических персонажей. Если интересно всерьёз ознакомиться с историей рыцарей-храмовников (исторических) — можно смело начинать с той литературе, что упомянуты в сносках и самом тексте романа.
И, может быть, мы сразу друг друга поймём,
Если у нас один и тот же разъём.
Б.Г. |

Первое января нового 2010-го года мы сходили, наконец, на ставший притчей во языцех фильм Джеймса Камерона «Аватар».
Основной вопрос: стал бы я советовать посмотреть этот фильм тем, кто ещё его не видел? Да. Как минимум потому, что фильм снят эффектно, Камерон (известный, кроме всего прочего, фильмами «Терминатор», «Терминатор-2», «Чужие», «Правдивая ложь») не ударил в грязь лицом: по количеству и качеству компьютерной графики фильм, несомненно, может смело конкурировать с другими хитами прошедшего десятилетия.